Let us not speak of those dayswhen coffee beans filled the morningwith hope, when our mothers' headscarveshung like white flags on washing lines.Let us not speak of the long arms of skythat used to cradle us at dusk.And the baobabs—let us not tracethe shape of their leaves in our dreams,or yearn for the noise of those nameless birdsthat sang and died in the church's eaves.Let us not speak of men,stolen from their beds at night.Let us not say the worddisappeared.Let us not remember the first smell of rain.Instead, let us speak of our lives now—the gates and bridges and stores.And when we break breadin cafés and at kitchen tableswith our new brothers,let us not burden them with storiesof war or abandonment.Let us not name our old friendswho are unravelling like fairy talesin the forests of the dead.Naming them will not bring them back.Let us stay here, and wait for the futureto arrive, for grandchildren to speakin forked tongues about the countrywe once came from.Tell us about it, they might ask.And you might consider telling themof the sky and the coffee beans,the small white houses and dusty streets.You might set your memory afloatlike a paper boat down a river.You might pray that the paperwhispers your story to the water,that the water sings it to the trees,that the trees howl and howlit to the leaves. If you keep stilland do not speak, you might hearyour whole life fill the worlduntil the wind is the only word.
Tishani Doshi.
No comments:
Post a Comment